~(이)라도 - 명사
For when a noun is the second best or less preferred option.
-
가: 회사 일이 바쁜데 이번 여름에 휴가를 갈 수 있을까요?
나: 길게 시간이 안 되면 1박
2일이라도 갑시다.
-
가: 오랜만에 만났는데 시간 되면 같이 식사 할래요?
나:식사할 시간은 안 될 것 같고
차라도 한 잔 할까요?
-
가: Although work is busy will you take a vacation this
summer?
나: I don't have a long time so I can only go for 1 night and
2 days.
-
가: We haven't met for a long time so shall we get a meal if you
have time?
나:I probably don't have time for a meal (but) we can get a cup
of tea?
보기
가: 제주도에 가고 싶은데 휴가철이라서 비행기 표 구하기가
힘들어요.
나: 그럼 배편이라도 알아보세요.
-
가: 늦어서 미안해요. 많이 기다렸죠?
나: 다음부터는 늦으면
전화라도 하세요.
-
가: 휴가철이라서 부산에 있는 호텔은 예약하기가 힘드네요.
나: 그럼 민박이라도 알아보세요.
-
가: 죄송하지만 그 날은 온돌방밖에 없습니다.
나: 침대방이 없으면
온돌방이라도 예약해 주세요.
-
가: 이번 주 토요일 에릭 씨의 생일 파티에 못 갈 것 같아요.
나: 그럼 선물이라도 보내세요.