~던 - 동사/형용사
1. To recall a past experience.
2. To recall something that recurred repeatedly and will continue (or
will stop now).
-
가: 가방이 멋있네요. 새로 가방이에요?
나: 아니요, 작년부터 들고
다니던 거예요.
-
가: 어디 가세요?
나: 공항에요. 중국 회사에서 같이
근무하던 동료가 한국에 온다고 해서요.
-
가: That's a cool bag. Is it a new bag?
나: No, I got it last year
and I've been using it since then.
-
가: Where are you going?
나: To the airport. Because the coworker I
worked with in China is coming to
Korea.
보기
이것은 고향에서 어렸을 때부터 만들어
먹던 음식이에요.
-
조금 전까지 작성하던 서류를 끝까지
작성해야 해요.
-
사무일은 제가 지금까지 계속
하던 일입니다.
-
지난 주부터 기다리던 편지가
도착했어요.
-
처음에 한국에 왔을 때 잘 안
들리던 한국어가 요즘에는 잘 들려요.
~기 위해서 - 동사
Means 'In order to do...' or 'for...'.
-
오늘 회식은 신입 사원의 입사를
축하하기 위해서 하는 겁니다.
-
공항이나 호텔에
취직하기 위해서는 외국어를 잘해야
할 것 같아요.
-
고향에 돌아가서 자영업을
하기 위해서 일을 열심히 배우고
있습니다.
-
Today's work dinner is
in order to celebrate the new
employees.
-
In order to find a job in an
airport or hotel you probably have to be good at foreign
languages.
-
I am working hard in my job to return home
in order to start my own business.
보기
한국에 오기 위해 우리나라에서 열심히
한국어를 배웠어요.
-
한국에서 취업하기 위해서 한국어를
공부하고 있어요.
-
사무직으로 일하기 위해서 컴퓨터를
배우고 있어요.
-
이번 주말에 여행을
가기 위해서 비행기 표를 예약했어요.
-
나중에 통역 일을 하기 위해서 요즘
한국어를 열심히 배우고 있어요.