Note the differences depending on verb, adjective, and noun.
~는/ㄴ 다고 하다 - for verbs (~는 is for 받침 verbs).
~다고 하다 - for adjectives.
~(이)라고 하다 - for nouns.
~았/었다고 하다 - for verbs and adjectives in the past tense.
~(ㄹ) 거라고 하다 - for verbs and adjectives in the future tense.
~지 않는다고 하다 - for negative verbs
~지 않다고 하다 - for negative adjectives
~(이/가) 아니라고 하다 - for negative nouns.
~달라고 하다 - used to quote 주다. e.g. The customer asked the waiter
for some water.
~주라고 하다 - used to quote 주다 involving (at least) 3 people. e.g.
Mark said (to me) to give a book to Paul.
한상호 과장이 축구 동호회 회원을
모집한다고 했어요.
모임 시간은 토요일 오전 열
시라고 했어요.
수진 씨는 다음 달에 결혼한
거라고 했어요.
(Manager) Hansangho (said) that the company football team is
recruiting.
I heard the meeting is at
10am on Saturday morning.
Sujin said she is getting married
next month.
보기
15일부터 한국어능력시험 접수를
시작한다고 했어요.
우리 회사에서 경력 사원을
모집한다고 했어요.
추석에 외국인 장기자랑 대회가
열린다고 했어요.
이것은 결혼식에 초대하는
청첩장이라고 했어요.
에바 씨가 생일에 친구들을 초대할
거라고 했어요.
~냐고 하다 - 동사/형용사
Quoting a question.
Frequently used with '물어봤어요'.
~(이)냐고 하다 - for verbs.
~을/ㄹ 거냐고 하다 - for future tense verbs and adjectives.
사장님이 저에게 언제 한국에
왔냐고 물어봤어요.
어머니가 저에게 요즘 한국 날씨가
어떠냐고 물어 봤어요.
고향 친구들은 언제 고향에
돌아올 거냐고 물어 봐요.
My boss asked me when I came to
Korea.
My mum asked me how the weather
is in Korea these days.
My hometown friend asked when
I am returning home.