~(으)ㄴ/는 척하다 - 동사/형용사
To pretend to do something, or pretend to feel something.
~(으)ㄴ is for 형용사.
~는 is for 동사.
- 잠이 깼지만 피곤해서 자는 척했어요.
- 요리를 해 준 친구의 성의를 생각해서 매운 음식을 잘 먹는 척했어요.
- 그 사람은 돈도 없으면서 사람들 앞에서 돈이 많은 척해요.
- 어제 길에서 넘어졌는데 창피해서 아프지 않은 척 했어요.
- I woke up suddenly and felt tired so I pretended to sleep.
- My friend thoughtfully gave me food and it was too spicy so I pretended to eat.
- THat person has no money but when in front of people he pretends he has a lot of money.
- Yesterday I fell down in the street and was embarrassed so I pretended I was not hurt.
보기
청소하기 싫어서 배가 아픈 척했어요.
- 만화책을 보면 엄마한테 혼날까 봐 공부하는 척해요.
- 친구가 부끄러워할까 봐 모르는 척해요.
- 모르는 사람이 벨을 눌러서 집에 사람이 없는 척해요.
- 부모님께서 걱정을 하실까 봐 괜찮는 척해요.
~(으)ㄹ 뻔하다 - 동사
For something to almost or nearly happen.
- 가: 어제 문화 체험은 잘 했어요?
나: 네, 그런데 늦잠을 자서 체험 시간에 늦을 뻔했어요.
- 가: 얼굴이 안 좋아요. 무슨 일이 있었어요?
나: 길이 미끄러워서 사고가 날 뻔했어요.
- 가: You went to the cultural experience yesterday?
나: Yes, but I slept late so I was almost late for the experience.
- 가: Your face doesn't look good. What happened?
나: The road was too slippery so I almost had an accident.
보기
횡단보도에서 고개를 숙이고 걷다가 사고를 당할 뻔했어요.
- 설거지를 하다가 손이 미끄러워서 접시를 깰 뻔했어요.
- 친구를 도와서 이삿짐을 옮기다가 허리를 다칠 뻔했어요.
- 퇴근하는 길에 지하철에서 졸다가 가방을 내릴 뻔했어요.
- 친구와의 약속을 수첩에 써 놓지 않아서 잊어버릴 뻔했어요.